Acts 22:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang lumapit sa akin, tumayo sa tabi ko at nagsabi sa akin, 'Kapatid na Saulo, muli mong tanggapin ang iyong paningin!' Nang oras ding iyon, bumalik ang aking paningin at nakita ko siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumunta siya sa akin at sinabi, ‘Kapatid na Saulo, makakakita ka na.’ Noon din ay gumaling ako at nakita ko si Ananias.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ay lumapit sa akin, at natatayo sa tabi ko ay nagsabi sa akin, Kapatid na Saulo, tanggapin mo ang iyong paningin. At nang oras ding yaoy tumingin ako sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinuntahan niya ako, tumayo sa tabi ko at sinabi sa akin, ‘Kapatid na Saulo, makakakita ka nang muli.’ Noon di'y nakakita akong muli at tumingin ako sa kanya,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinuntahan niya ako, tumayo sa tabi ko at sinabi sa akin, ‘Kapatid na Saulo, makakakita ka nang muli.’ Noon di'y nakakita akong muli at tumingin ako sa kanya,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinuntahan niya ako, tumayo sa tabi ko at sinabi sa akin, ‘Kapatid na Saulo, makakita kang muli.’ Noon di'y nakakita akong muli at tumingin ako sa kanya,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ay lumapit sa akin, at natatayo sa tabi ko ay nagsabi sa akin, Kapatid na Saulo, tanggapin mo ang iyong paningin. At nang oras ding yao'y tumingin ako sa kaniya.