Acts 22:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang iyon ay marinig ng senturion, pumunta siya sa pinunong kapitan at sa kanya'y sinabi, "Anong gagawin mo? Ang taong ito ay mamamayang Romano."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang marinig ito ng kapitan, pumunta siya sa kumander at sinabi, “Ano itong ipinapagawa mo? Romano pala ang taong iyon!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang itoy marinig ng senturion, ay naparoon siya sa pangulong kapitan at sa kaniyay ipinagbigay-alam, na sinasabi, Ano baga ang gagawin mo? sapagkat ang taong ito ay taga Roma.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang marinig ito ng kapitan, pumunta siya sa pinuno at sinabi, “Paano ito? Mamamayang Romano pala ang taong iyon!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang marinig ito ng kapitan, pumunta siya sa pinuno at sinabi, “Paano ito? Mamamayang Romano pala ang taong iyon!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang marinig ito ng kapitan, pumunta siya sa pinuno at sinabi, “Ano ang gagawin mong iyan? Mamamayang Romano ang taong iyon!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang ito'y marinig ng senturion, ay naparoon siya sa pangulong kapitan at sa kaniya'y ipinagbigay-alam, na sinasabi, Ano baga ang gagawin mo? sapagka't ang taong ito ay taga Roma.