Acts 23:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makarating sila sa Cesarea at maibigay ang sulat sa gobernador, iniharap din nila si Pablo sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang dumating sila sa Cesarea, iniharap nila si Pablo sa gobernador at ibinigay ang sulat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sila, nang silay magsidating sa Cesarea at maibigay ang sulat sa gobernador, ay iniharap din si Pablo sa harapan niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating sa Cesarea iniharap nila si Pablo sa gobernador at ibinigay ang sulat na dala nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating sa Cesarea iniharap nila si Pablo sa gobernador at ibinigay ang sulat na dala nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating sa Cesarea iniharap nila si Pablo sa gobernador at ibinigay ang sulat na dala nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila, nang sila'y magsidating sa Cesarea at maibigay ang sulat sa gobernador, ay iniharap din si Pablo sa harapan niya.