Acts 25:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At si Festo, pagkatapos sumangguni sa Sanhedrin, ay sumagot, "Nais mong dumulog kay Cesar; kay Cesar ka pupunta."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakipag-usap agad si Festus sa mga miyembro ng kanyang korte, at pagkatapos ay sinabi niya kay Pablo, “Dahil gusto mong lumapit sa Emperador, ipapadala kita sa kanya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayon si Festo, nang makapagpanayam na sa Sanedrin, ay sumagot, Naghabol ka kay Cesar; kay Cesar ka paparoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumangguni si Festo sa kanyang mga tagapayo, at pagkatapos ay sinabi, “Sapagkat gusto mong dumulog sa Emperador, sa Emperador ka pumunta.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumangguni si Festo sa kanyang mga tagapayo, at pagkatapos ay sinabi, “Sapagkat gusto mong dumulog sa Emperador, sa Emperador ka pumunta.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumangguni si Festo sa kanyang mga tagapayo, at pagkatapos ay sinabi, “Yamang sa Emperador mo gustong dumulog, sa Emperador ka pupunta.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayon si Festo, nang makapagpanayam na sa Sanedrin, ay sumagot, Naghabol ka kay Cesar; kay Cesar ka paparoon.