Acts 25:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang maghabol si Pablo na siya'y bantayan para sa pasiya ng emperador, ay ipinag-utos kong bantayan siya hanggang sa siya'y maipadala ko kay Cesar."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero sinabi ni Pablo na lalapit na lang siya sa Emperador para ang Emperador na mismo ang magpasya. Kaya nag-utos ako na bantayan siya hanggang maipadala ko siya sa Emperador.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat nang makapaghabol na si Pablo na siyay ingatan upang hatulan ng emperador, ay ipinagutos kong ingatan siya hanggang sa siyay maipadala ko kay Cesar.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit tumutol siya at hiniling na ipaubaya sa Emperador ang pagpapasya sa kanyang kaso. Dahil dito, pinabantayan ko siya upang ipadala sa Emperador.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit tumutol siya at hiniling na ipaubaya sa Emperador ang pagpapasya sa kanyang kaso. Dahil dito, pinabantayan ko siya upang ipadala sa Emperador.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit tumutol siya at hiniling na ipaubaya sa Emperador ang pagpapasya sa kanyang kaso. Dahil dito, pinabantayan ko siya upang ipadala sa Emperador.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't nang makapaghabol na si Pablo na siya'y ingatan upang hatulan ng emperador, ay ipinagutos kong ingatan siya hanggang sa siya'y maipadala ko kay Cesar.