Acts 26:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ako mismo ay napaniwala na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni Jesus na taga-Nazaret.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Noong una, napag-isipan ko mismo na dapat kong gawin ang aking makakaya para kalabanin si Jesus na taga-Nazaret.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tunay na ako may nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni Jesus na taga Nazaret.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Akala ko rin noong una'y dapat kong gawin ang lahat ng aking magagawa laban sa pangalan ni Jesus na taga-Nazaret.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Akala ko rin noong una'y dapat kong gawin ang lahat ng aking magagawa laban sa pangalan ni Jesus na taga-Nazaret.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Akala ko rin noong una'y dapat kong gawin ang lahat ng aking magagawa laban sa pangalan ni Jesus na taga-Nazaret.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni Jesus na taga Nazaret.