Acts 27:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang balak ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo upang ang sinuma'y hindi makalangoy at makatakas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Papatayin na sana ng mga sundalo ang lahat ng bilanggo para walang makalangoy papuntang dalampasigan at makatakas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinomay huwag makalangoy at makatanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Binalak ng mga kawal na patayin ang mga bilanggo upang walang makalangoy at makatakas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Binalak ng mga kawal na patayin ang mga bilanggo upang walang makalangoy at makatakas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Binalak ng mga kawal na patayin ang mga bilanggo upang walang makalangoy at makatakas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.