Acts 28:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makarating kami sa Roma, si Pablo ay pinahintulutang manirahang mag-isa kasama ang kawal na sa kanya'y nagbabantay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating namin sa Roma, pinahintulutan si Pablo na tumira kahit saan niya gusto, pero may isang sundalong magbabantay sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang mangakapasok kami sa Roma, si Pablo ay pinahintulutang mamahay na magisa na kasama ng kawal na sa kaniyay nagbabantay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagdating namin sa Roma, si Pablo'y pinahintulutang umupa ng sariling tirahan, kasama ang isang kawal na magbabantay sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagdating namin sa Roma, si Pablo'y pinahintulutang umupa ng sariling tirahan, kasama ang isang kawal na magbabantay sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagdating namin sa Roma, si Pablo'y pinahintulutang manirahan sa isang bahay kasama ang isang kawal na magbabantay sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang mangakapasok kami sa Roma, si Pablo ay pinahintulutang mamahay na magisa na kasama ng kawal na sa kaniya'y nagbabantay.