Acts 28:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
[At nang masabi na niya ang mga salitang ito'y nagsialis ang mga Judio, at sila-sila'y nagtalong mabuti.]
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkasabi nito ni Pablo, nag-uwian ang mga Judio na mainit na nagtatalo.]
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang masabi na niya ang mga salitang itoy nagsialis ang mga Judio, at sila-silay nangagtatalong mainam.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Matapos niyang sabihin ito, ang mga Judio'y umalis at mahigpit na nagtalu-talo.]
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang masabi na niya ang mga salitang ito'y nagsialis ang mga Judio, at sila-sila'y nangagtatalong mainam.