Acts 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y lumukso, tumayo at nag-palakad-lakad; pumasok siya sa templo na kasama nila, lumalakad, lumulukso, at nagpupuri sa Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tumayo siya agad at lumakad-lakad. Pagkatapos, sumama siya kina Pedro at Juan sa templo. Palakad-lakad at patalon-talon siyang nagpupuri sa Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At paglukso, siyay tumayo, at nagpasimulang lumakad; at pumasok na kasama nila sa templo, na lumalakad, at lumulukso, at nagpupuri sa Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
palukso itong tumayo at nagsimulang lumakad. Pumasok siya sa Templong kasama nila habang naglalakad, at lumulundag na nagpupuri sa Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
palukso itong tumayo at nagsimulang lumakad. Pumasok siya sa Templong kasama nila habang naglalakad, at lumulundag na nagpupuri sa Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
palukso itong tumayo at nagsimulang lumakad. Pumasok siya sa Templo kasama nila, naglalakad, lumulundag at nagpupuri sa Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At paglukso, siya'y tumayo, at nagpasimulang lumakad; at pumasok na kasama nila sa templo, na lumalakad, at lumulukso, at nagpupuri sa Dios.