Acts 4:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang makita nila ang katapangan nina Pedro at Juan, at nang malamang sila'y mga taong walang pinagaralan at mga karaniwan lamang, ay namangha sila at kanilang nakilala na sila'y mga kasama ni Jesus.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Namangha sila kina Pedro at Juan dahil sa lakas ng loob nilang magsalita, lalo na nang malaman nilang mga karaniwang tao lang sila at walang mataas na pinag-aralan. Namukhaan din nilang silaʼy mga kasama ni Jesus noon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang makita nga nila ang katapangan ni Pedro at ni Juan, at pagkatalastas na silay mga taong walang pinagaralan at mga mangmang, ay nangagtaka sila; at nangapagkilala nila, na silay nangakasama ni Jesus.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagtaka ang buong Sanedrin sa katapangang ipinakita nina Pedro at Juan, lalo na nang malaman nilang mga karaniwang tao lamang ang mga ito at hindi nakapag-aral. Nalaman din nilang dating kasamahan ni Jesus ang mga ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagtaka ang buong Sanedrin sa katapangang ipinakita nina Pedro at Juan, lalo na nang malaman nilang mga karaniwang tao lamang ang mga ito at hindi nakapag-aral. Nalaman din nilang dating kasamahan ni Jesus ang mga ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagtaka ang buong Kataas-taasang Kapulungan ng mga Judio sa katapangang ipinakita nina Pedro at Juan, lalo na nang malaman nilang mga karaniwang tao lamang ang mga ito at hindi nakapag-aral. Nabatid nilang dating kasamahan ni Jesus ang mga ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang makita nga nila ang katapangan ni Pedro at ni Juan, at pagkatalastas na sila'y mga taong walang pinagaralan at mga mangmang, ay nangagtaka sila; at nangapagkilala nila, na sila'y nangakasama ni Jesus.