Acts 4:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y kanilang dinakip at ibinilanggo hanggang sa kinabukasan sapagkat noon ay gabi na.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya dinakip nila sina Pedro at Juan. Iimbestigahan pa sana ang dalawa, pero dahil gabi na, ipinasok na lang muna sila sa bilangguan hanggang sa kinaumagahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagkat noon ngay gabi na.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't dinakip nila ang dalawa, at ikinulong muna hanggang kinabukasan sapagkat gabi na noon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't dinakip nila ang dalawa, at ikinulong muna hanggang kinabukasan sapagkat gabi na noon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't dinakip nila ang dalawa, at ikinulong muna hanggang kinabukasan sapagkat gabi na noon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagka't noon nga'y gabi na.