Acts 5:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang pumunta ang mga bantay sa bilangguan, hindi sila natagpuan doon. Bumalik sila at nagulat,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero pagdating ng mga inutusan sa bilangguan, wala na roon ang mga apostol. Kaya bumalik sila sa Korte ng mga Judio
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat ang mga punong kawal na nagsiparoon ay hindi sila nangasumpungan sa bilangguan; at silay nangagbalik, at nangagbigay alam,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ngunit ang mga ito ay wala na nang dumating doon ang mga kawal kaya't nagbalik sila sa Sanedrin at nag-ulat,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ngunit ang mga ito ay wala na nang dumating doon ang mga kawal kaya't nagbalik sila sa Sanedrin at nag-ulat,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ngunit ang mga ito ay wala na nang dumating doon ang mga kawal kaya't nagbalik sila sa Kapulungan at nag-ulat,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't ang mga punong kawal na nagsiparoon ay hindi sila nangasumpungan sa bilangguan; at sila'y nangagbalik, at nangagbigay alam,