Acts 8:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa kanyang pagpapakababa ay ipinagkait sa kanya ang katarungan. Sino ang makapaglalarawan sa kanyang lahi? Sapagkat inalis sa lupa ang kanyang buhay."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hinamak siya at hinatulan nang hindi tama. Walang makapagsasabi tungkol sa kanyang mga lahi, dahil pinaikli ang kanyang buhay dito sa lupa.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa kaniyang pagpapakababay inalis ang kaniyang paghuhukom. Sino ang maghahayag ng kaniyang lahi? Sapagkat inalis sa lupa ang kaniyang buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y hinamak at pinagkaitan ng katarungan. Walang sinumang makapagsasalaysay tungkol sa kanyang angkan, sapagkat kinitil nila ang kanyang buhay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y hinamak at pinagkaitan ng katarungan. Walang sinumang makapagsasalaysay tungkol sa kanyang angkan, sapagkat kinitil nila ang kanyang buhay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y hinamak at pinagkaitan ng katarungan. Walang sinumang makapagsasalaysay tungkol sa kanyang angkan, sapagkat kinitil nila ang kanyang buhay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa kaniyang pagpapakababa'y inalis ang kaniyang paghuhukom. Sino ang maghahayag ng kaniyang lahi? Sapagka't inalis sa lupa ang kaniyang buhay.