Acts 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga nagkawatak-watak ay naglakbay na ipinangangaral ang salita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga mananampalatayang nangalat sa ibaʼt ibang lugar ay nangaral ng Magandang Balita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga nagsipangalat nga ay nagsipaglakbay, na ipinangangaral ang salita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil dito, nagkahiwa-hiwalay ang mga mananampalataya sa iba't ibang lugar, ngunit saanman sila makarating ay ipinapangaral nila ang salita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil dito, nagkahiwa-hiwalay ang mga mananampalataya sa iba't ibang lugar, ngunit saanman sila makarating ay ipinapangaral nila ang salita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinangaral ng mga mananampalatayang nagkawatak-watak sa iba't ibang lugar ang Salita saan man sila magpunta.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga nagsipangalat nga ay nagsipaglakbay, na ipinangangaral ang salita.