Acts 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang maraming tao ay nagkakaisang nakikinig sa mga sinabi ni Felipe nang kanilang marinig siya at nakita ang mga tanda na ginawa niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang marinig ng mga tao ang mga sinabi ni Felipe at makita ang mga himalang ginawa niya, nakinig sila nang mabuti sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga karamihay nangagkakaisang nangakikinig sa mga bagay na sinasalita ni Felipe, pagkarinig nila, at pagkakita ng mga tanda na ginawa niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang mapakinggan ng mga tao si Felipe at makita ang mga himalang ginagawa niya, inisip nilang mabuti ang kanyang sinasabi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang mapakinggan ng mga tao si Felipe at makita ang mga himalang ginagawa niya, inisip nilang mabuti ang kanyang sinasabi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang marinig ng mga tao si Felipe at makita ang mga himalang ginawa niya, nakinig silang mabuti sa kanyang sinasabi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga karamiha'y nangagkakaisang nangakikinig sa mga bagay na sinasalita ni Felipe, pagkarinig nila, at pagkakita ng mga tanda na ginawa niya.