Acts 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ang kanilang balak ay nalaman ni Saulo. Kanilang binantayan ang mga pintuan araw at gabi upang siya'y patayin;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Araw-gabi nilang inaabangan si Saulo sa mga pintuan ng lungsod upang patayin. Pero may nakapagsabi kay Saulo tungkol sa plano nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat napagtalastas ni Saulo ang kanilang banta. At kanilang binantayan naman ang mga pintuang daan sa araw at gabi upang siyay kanilang patayin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Araw at gabi ay inaabangan nila si Saulo sa mga pintuang-bayan para patayin, ngunit nalaman niya ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Araw at gabi ay inaabangan nila si Saulo sa mga pintuang-bayan para patayin, ngunit nalaman niya ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Araw at gabi ay inaabangan nila si Saulo sa mga pintuang-bayan para patayin, ngunit nalaman niya ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't napagtalastas ni Saulo ang kanilang banta. At kanilang binantayan naman ang mga pintuang daan sa araw at gabi upang siya'y kanilang patayin: