Acts 9:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa kanyang paglalakbay dumating siya sa malapit sa Damasco, biglang kumislap sa palibot niya ang isang liwanag mula sa langit.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang malapit na si Saulo sa lungsod ng Damascus, bigla siyang napalibutan ng nakakasilaw na liwanag mula sa langit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa kaniyang paglalakad, ay nangyari na siyay malapit sa Damasco: at pagdakay nagliwanag sa palibot niya ang isang ilaw mula sa langit:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naglakbay si Saulo papuntang Damasco, at nang siya'y malapit na sa lunsod, biglang kumislap sa paligid niya ang isang nakakasilaw na liwanag mula sa langit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naglakbay si Saulo papuntang Damasco, at nang siya'y malapit na sa lunsod, biglang kumislap sa paligid niya ang isang nakakasilaw na liwanag mula sa langit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naglakbay si Saulo papuntang Damasco, at nang siya'y malapit na sa lungsod, biglang kumislap sa paligid niya ang isang nakakasilaw na liwanag mula sa langit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa kaniyang paglalakad, ay nangyari na siya'y malapit sa Damasco: at pagdaka'y nagliwanag sa palibot niya ang isang ilaw mula sa langit: