Amos 1:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Aking ihihiwalay ang mga naninirahan mula sa Asdod, at siyang humahawak ng setro mula sa Ascalon; at aking ipipihit ang aking kamay laban sa Ekron, at ang nalabi sa mga Filisteo ay malilipol," sabi ng Panginoong DIYOS.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lilipulin ko ang mga pinuno ng Ashdod at ng Ashkelon, at parurusahan ko ang mga taga-Ekron. At ang mga Filisteong makakatakas sa parusa ay mamamatay din. Ako, ang Panginoong Dios, ang nagsasabi nito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking ihihiwalay ang mananahan mula sa Asdod, at siyang humahawak ng cetro mula sa Ascalon; at aking ipipihit ang aking kamay laban sa Ecron, at ang nalabi sa mga Filisteo ay malilipol, sabi ng Panginoong Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Aalisin ko ang mga pinuno ng Asdod, at ang may hawak ng setro sa Ashkelon. Hahanapin ko ang Ekron, at lilipulin ko ang mga Filisteo roon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Aalisin ko ang mga pinuno ng Asdod, at ang may hawak ng setro sa Ashkelon. Hahanapin ko ang Ekron, at lilipulin ko ang mga Filisteo roon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Aalisin ko ang mga pinuno ng Asdod, at ang may hawak ng setro sa Ashkelon. Hahanapin ko ang Ekron, at lilipulin ko ang mga Filisteo roon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking ihihiwalay ang mananahan mula sa Asdod, at siyang humahawak ng cetro mula sa Ascalon; at aking ipipihit ang aking kamay laban sa Ecron, at ang nalabi sa mga Filisteo ay malilipol, sabi ng Panginoong Dios.