Amos 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, O Israel; sapagkat aking gagawin ito sa iyo, humanda ka sa pagsalubong sa iyong Diyos, O Israel!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kaya muli kong gagawin ang mga parusang ito sa inyo na mga taga-Israel. At dahil gagawin ko ito, humanda kayo sa pagharap sa akin na inyong Dios!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat ganito ang gagawin ko sa iyo, Oh Israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong Dios, Oh Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Mga taga-Israel gagawin ko ito sa inyo, kaya humanda kayong humarap sa inyong Diyos!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Mga taga-Israel gagawin ko ito sa inyo, kaya humanda kayong humarap sa inyong Diyos!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Mga taga-Israel, gagawin ko ito sa inyo, kaya humanda kayong humarap sa inyong Diyos!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, Oh Israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong Dios, Oh Israel.