Amos 8:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Silang sumumpa sa pamamagitan ng Ashimah ng Samaria, at nagsasabi, 'Habang buhay ang diyos mo, O Dan;' at, 'Habang buhay ang daan ng Beer-seba;' sila'y mabubuwal, at kailanma'y hindi na makakabangon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayong mga nanunumpa sa ngalan ng mga dios-diosan ng Samaria, Dan at Beersheba, lilipulin kayo at hindi na makakabangon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silang nagsisisumpa sa pamamagitan ng kasalanan ng Samaria, at nagsasabi, Buhay ang Dios mo, Oh Dan; at, Buhay ang daan ng Beer-seba; silay mangabubuwal, at kailan may hindi na mangakababangon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga sumusumpa sa pangalan ng mga diyus-diyosan sa Samaria, ang mga nagsasabing, ‘Sa ngalan ng diyos ng Dan,’ at ‘Sa ngalan ng diyos ng Beer-seba,’ sila'y mabubuwal at hindi na makakabangon pa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga sumusumpa sa pangalan ng mga diyus-diyosan sa Samaria, ang mga nagsasabing, ‘Sa ngalan ng diyos ng Dan,’ at ‘Sa ngalan ng diyos ng Beer-seba,’ sila'y mabubuwal at hindi na makakabangon pa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga sumusumpa sa pangalan ng mga diyus-diyosan sa Samaria, ang mga nagsasabing, ‘Sa ngalan ng diyos ng Dan,’ at ‘Sa ngalan ng diyos ng Beer-seba,’ sila'y mabubuwal at hindi na makakabangon pa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Silang nagsisisumpa sa pamamagitan ng kasalanan ng Samaria, at nagsasabi, Buhay ang Dios mo, Oh Dan; at, Buhay ang daan ng Beer-seba; sila'y mangabubuwal, at kailan may hindi na mangakababangon.