Amos 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At bagaman sila'y mapunta sa pagkabihag sa harapan ng kanilang mga kaaway, doon ay aking uutusan ang tabak, at papatayin sila niyon. at aking itititig ang aking mga mata sa kanila sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na bihagin sila ng kanilang mga kaaway, ipapapatay ko pa rin sila. Dahil desidido na akong lipulin sila at huwag nang tulungan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At bagaman silay magsipasok sa pagkabihag sa harap ng kanilang mga kaaway, mula roon ay aking uutusan ang tabak, at papatayin niyaon sila: at aking itititig ang aking mga mata sa kanila sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung bihagin man sila ng kanilang kaaway, iuutos kong sila'y patayin sa pamamagitan ng tabak. Ipinasya ko nang puksain sila at hindi tulungan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung bihagin man sila ng kanilang kaaway, iuutos kong sila'y patayin sa pamamagitan ng tabak. Ipinasya ko nang puksain sila at hindi tulungan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung bihagin man sila ng kanilang kaaway, iuutos kong sila'y patayin sa pamamagitan ng tabak. Ipinasya ko nang puksain sila at hindi tulungan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At bagaman sila'y magsipasok sa pagkabihag sa harap ng kanilang mga kaaway, mula roon ay aking uutusan ang tabak, at papatayin niyaon sila: at aking itititig ang aking mga mata sa kanila sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti.