Colossians 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
yamang inyong nalalaman na sa Panginoon ay tatanggapin ninyo ang gantimpalang mana. Paglingkuran ninyo ang Panginoong Jesu-Cristo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alam naman ninyong may gantimpala kayong matatanggap sa Panginoon, dahil si Cristo na Panginoon natin ang siyang pinaglilingkuran ninyo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Yamang inyong nalalaman na sa Panginoon ay tatanggapin ninyo ang ganting mana; sapagkat naglilingkod kayo sa Panginoong Jesucristo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat si Cristo ang Panginoong pinaglilingkuran ninyo at alalahanin ninyong pagkakalooban kayo ng Panginoon ng gantimpalang inilaan niya para sa inyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat si Cristo ang Panginoong pinaglilingkuran ninyo at alalahanin ninyong pagkakalooban kayo ng Panginoon ng gantimpalang inilaan niya para sa inyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat si Cristo ang Panginoong pinaglilingkuran ninyo at alalahanin ninyong pagkakalooban kayo ng Panginoon ng gantimpalang inilaan niya para sa inyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Yamang inyong nalalaman na sa Panginoon ay tatanggapin ninyo ang ganting mana; sapagka't naglilingkod kayo sa Panginoong Jesucristo.