Daniel 11:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ang mga balita mula sa silangan at sa hilaga ay babagabag sa kanya; at siya'y lalabas na may malaking galit upang pumuksa at lumipol ng marami.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero may mga balitang magmumula sa silangan at hilaga na babagabag sa kanya. Kaya sasalakay siya sa matinding galit, at maraming tao ang kanyang lilipulin nang lubusan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit mga balita na mula sa silanganan at mula sa hilagaan ay babagabag sa kaniya; at siyay lalabas na may malaking kapusukan upang gumiba at lumipol sa marami.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit mabibigla siya dahil sa balitang darating mula sa silangan at hilaga. Dahil dito'y mag-aalab ang kanyang galit at papatay ng marami sa labanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit mabibigla siya dahil sa balitang darating mula sa silangan at hilaga. Dahil dito'y mag-aalab ang kanyang galit at papatay ng marami sa labanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit mabibigla siya dahil sa balitang darating mula sa silangan at hilaga. Dahil dito'y mag-aalab ang kanyang galit at papatay ng marami sa labanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't mga balita na mula sa silanganan at mula sa hilagaan ay babagabag sa kaniya; at siya'y lalabas na may malaking kapusukan upang gumiba at lumipol sa marami.