Daniel 12:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit humayo ka sa iyong lakad hanggang sa katapusan; at ikaw ay magpapahinga at tatayo para sa iyong gantimpala sa katapusan ng mga araw."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“At ikaw Daniel, ipagpatuloy mo ang iyong gawain. Mamamatay ka, pero bubuhayin kang muli sa mga huling araw upang tanggapin ang iyong gantimpala na inihanda para sa iyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit yumaon ka ng iyong lakad hanggang sa ang wakas ay mangyari; sapagkat ikaw ay magpapahinga, at tatayo sa iyong kapalaran, sa wakas ng mga araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Daniel, maging tapat ka nawa hanggang sa wakas. Mamamatay ka ngunit muling bubuhayin sa huling araw upang tanggapin ang iyong gantimpala.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Daniel, maging tapat ka nawa hanggang sa wakas. Mamamatay ka ngunit muling bubuhayin sa huling araw upang tanggapin ang iyong gantimpala.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Daniel, maging tapat ka nawa hanggang sa wakas. Mamamatay ka ngunit muling bubuhayin sa huling araw upang tanggapin ang iyong gantimpala.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't yumaon ka ng iyong lakad hanggang sa ang wakas ay mangyari; sapagka't ikaw ay magpapahinga, at tatayo sa iyong kapalaran, sa wakas ng mga araw.