Daniel 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ni Daniel: "Purihin ang pangalan ng Diyos magpakailanman, sapagkat sa kanya ang karunungan at kapangyarihan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi niya, “Purihin ang Dios magpakailanman. Siya ay matalino at makapangyarihan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Si Daniel ay sumagot, at nagsabi, Purihin ang pangalan ng Dios magpakailan man: sapagkat ang karunungan at kapangyarihan ay kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sabi ni Daniel: “Purihin magpakailanman ang pangalan ng Diyos, pagkat siya'y marunong at makapangyarihang lubos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sabi ni Daniel: “Purihin magpakailanman ang pangalan ng Diyos, pagkat siya'y marunong at makapangyarihang lubos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sabi ni Daniel: “Purihin magpakailanman ang pangalan ng Diyos, pagkat siya'y marunong at makapangyarihang lubos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Si Daniel ay sumagot, at nagsabi, Purihin ang pangalan ng Dios magpakailan man: sapagka't ang karunungan at kapangyarihan ay kaniya.