Daniel 2:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng hari kay Daniel na ang pangalan ay Belteshasar, "Kaya mo bang ipaalam sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan nito?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tinanong ng hari si Daniel na tinatawag ding Belteshazar, “Talaga bang mahuhulaan mo ang aking panaginip at maipapaliwanag ang kahulugan nito?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang hari ay sumagot, at nagsabi kay Daniel, na ang pangalan ay Beltsasar, Maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Daniel na tinatawag na Beltesazar ay tinanong ng hari, “Masasabi at maipapaliwanag mo ba sa akin ang aking panaginip?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Daniel na tinatawag na Beltesazar ay tinanong ng hari, “Masasabi at maipapaliwanag mo ba sa akin ang aking panaginip?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Daniel na tinatawag na Beltesazar ay tinanong ng hari, “Masasabi at maipapaliwanag mo ba sa akin ang aking panaginip?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang hari ay sumagot, at nagsabi kay Daniel, na ang pangalan ay Beltsasar, Maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?