Daniel 3:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sa poot at galit ay ipinag-utos ni Nebukadnezar na dalhin sa kanya sina Shadrac, Meshac, at Abednego. Dinala nga nila ang mga lalaking ito sa harapan ng hari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang marinig iyon ng hari, nagalit siya nang husto. Kaya ipinatawag niya sina Shadrac, Meshac, at Abednego.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy sa poot at pusok ni Nabucodonosor, ay nagutos na dalhin si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego. Kanila ngang dinala ang mga lalaking ito sa harap ng hari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagalit si Haring Nebucadnezar nang marinig ito, at ipinatawag niya ang tatlong lalaki.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagalit si Haring Nebucadnezar nang marinig ito, at ipinatawag niya ang tatlong lalaki.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagalit si Haring Nebucadnezar nang marinig ito, at ipinatawag niya ang tatlong lalaki.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y sa poot at pusok ni Nabucodonosor, ay nagutos na dalhin si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego. Kanila ngang dinala ang mga lalaking ito sa harap ng hari.