Daniel 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inaakala kong mabuting ipahayag ang mga tanda at mga kababalaghang ginawa para sa akin ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Nais kong ipaalam sa inyo ang mga himala at kababalaghang ginawa sa akin ng Kataas-taasang Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Inaakala kong mabuti na ipahayag ang mga tanda at mga kababalaghan na ginawa sa akin ng Kataastaasang Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Buong kagalakang ipinapahayag ko sa inyo ang mga kababalaghan at himala na ipinakita sa akin ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Buong kagalakang ipinapahayag ko sa inyo ang mga kababalaghan at himala na ipinakita sa akin ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Buong kagalakang ipinapahayag ko sa inyo ang mga kababalaghan at himala na ipinakita sa akin ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Inaakala kong mabuti na ipahayag ang mga tanda at mga kababalaghan na ginawa sa akin ng Kataastaasang Dios.