Daniel 4:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ito ang kahulugan, O hari, at ito ay utos ng Kataas-taasan na sumapit sa aking panginoong hari:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Mahal na Hari, ito po ang ibig sabihin ng pangitaing niloob ng Kataas-taasan na Dios na mangyari sa inyo:
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ito ang kahulugan, Oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito po ang kahulugan, mahal na hari: Iyon ang hatol sa inyo ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito po ang kahulugan, mahal na hari: Iyon ang hatol sa inyo ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito po ang kahulugan, mahal na hari: Iyon ang hatol sa inyo ng Kataas-taasang Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ito ang kahulugan, Oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari: