Daniel 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y tumingin dahil sa ingay ng mga palalong salita na sinasabi ng sungay. Nagpatuloy akong tumingin hanggang ang halimaw ay napatay, at ang kanyang katawan ay winasak, at ibinigay upang sunugin ng apoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Patuloy kong tinitingnan ang sungay dahil sa naririnig kong pagyayabang nito, hanggang sa nakita kong pinatay ang ikaapat na hayop. Inihagis siya sa apoy at nasunog ang kanyang katawan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy tumingin nang oras na yaon dahil sa tinig ng mga dakilang salita na sinalita ng sungay; akoy tumingin hanggang sa ang hayop ay napatay, at ang kaniyang katawan ay nagiba, at siyay nabigay upang sunugin sa apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil sa sobrang kayabangang sinasabi ng sungay, muli akong tumingin at nakitang pinatay ang ikaapat na hayop at inihagis ito sa apoy.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil sa sobrang kayabangang sinasabi ng sungay, muli akong tumingin at nakitang pinatay ang ikaapat na hayop at inihagis ito sa apoy.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil sa sobrang kayabangang sinasabi ng sungay, muli akong tumingin at nakitang pinatay ang ikaapat na hayop at inihagis ito sa apoy.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y tumingin nang oras na yaon dahil sa tinig ng mga dakilang salita na sinalita ng sungay; ako'y tumingin hanggang sa ang hayop ay napatay, at ang kaniyang katawan ay nagiba, at siya'y nabigay upang sunugin sa apoy.