Daniel 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito'y dumaluhong sa lalaking tupa na may dalawang sungay na aking nakitang nakatayo sa pampang ng ilog, at kanyang sinalakay ito na may matinding poot.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinugod niya nang buong lakas ang tupang may dalawang sungay na nakita kong nakatayo sa pampang ng ilog.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay naparoon sa lalaking tupa na may dalawang sungay na aking nakitang nakatayo sa harap ng ilog, at tinakbo niya siya sa kabangisan ng kaniyang kapangyarihan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Galit na galit na sinugod niya ang barakong tupa na nakita kong nakatayo sa pampang ng ilog.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Galit na galit na sinugod niya ang barakong tupa na nakita kong nakatayo sa pampang ng ilog.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Galit na galit na sinugod niya ang barakong tupa na nakita kong nakatayo sa pampang ng ilog.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y naparoon sa lalaking tupa na may dalawang sungay na aking nakitang nakatayo sa harap ng ilog, at tinakbo niya siya sa kabangisan ng kaniyang kapangyarihan.