Deuteronomy 1:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, 'Ikaw man ay hindi papasok doon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Dahil sa inyo, nagalit din ang Panginoon sa akin. Sinabi niya sa akin, ‘Kahit na ikaw ay hindi rin makakapasok sa lupaing iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, Ikaw man ay hindi papasok doon:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagalit din sa akin si Yahweh dahil sa inyo. Sinabi niya, ‘Kahit ikaw, Moises, ay hindi makakapasok sa lupaing iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagalit din sa akin si Yahweh dahil sa inyo. Sinabi niya, ‘Kahit ikaw, Moises, ay hindi makakapasok sa lupaing iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagalit din sa akin si Yahweh dahil sa inyo. Sinabi niya, ‘Kahit ikaw, Moises, ay hindi makakapasok sa lupaing iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, Ikaw man ay hindi papasok doon: