Deuteronomy 1:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si Josue na anak ni Nun, na iyong lingkod. ay siyang papasok doon. Palakasin mo ang kanyang loob, sapagkat siya ang mangunguna upang ito ay manahin ng Israel.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ang iyong lingkod na si Josue na anak ni Nun ay makakapasok doon. Palakasin mo siya dahil siya ang mamumuno sa mga Israelita sa pag-angkin sa lupain.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Si Josue na anak ni Nun, na nakatayo sa harap mo, ay siyang papasok doon: palakasin mo ang kaniyang loob; sapagkat kaniyang ipamamana sa Israel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kanang kamay mong si Josue ang papasok doon. Palakasin mo ang kanyang loob sapagkat siya ang mangunguna sa Israel sa pagsakop nila sa lupaing iyon.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kanang kamay mong si Josue ang papasok doon. Palakasin mo ang kanyang loob sapagkat siya ang mangunguna sa Israel sa pagsakop nila sa lupaing iyon.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kanang kamay mong si Josue ang papasok doon. Palakasin mo ang kanyang loob sapagkat siya ang mangunguna sa Israel sa pagsakop nila sa lupaing iyon.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Si Josue na anak ni Nun, na nakatayo sa harap mo, ay siyang papasok doon: palakasin mo ang kaniyang loob; sapagka't kaniyang ipamamana sa Israel.