Deuteronomy 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ang PANGINOON nating Diyos ay nagsalita sa atin sa Horeb, na nagsasabi, 'Kayo'y matagal nang naninirahan sa bundok na ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Noong naroon tayo sa Horeb, sinabi sa atin ng Panginoon na ating Dios, ‘Matagal na kayong naninirahan sa bundok na ito,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon nating Dios ay nagsalita sa atin sa Horeb, na nagsasabi, Kayoy nakatahan ng malaon sa bundok na ito:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Nang tayo'y nasa Sinai, ganito ang sinabi sa atin ni Yahweh na ating Diyos, ‘Matagal-tagal na rin kayong nakatigil sa bundok na ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Nang tayo'y nasa Sinai, ganito ang sinabi sa atin ni Yahweh na ating Diyos, ‘Matagal-tagal na rin kayong nakatigil sa bundok na ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Nang tayo'y nasa Sinai, ganito ang sinabi sa atin ni Yahweh na ating Diyos, ‘Matagal-tagal na rin kayong nakatigil sa bundok na ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon nating Dios ay nagsalita sa atin sa Horeb, na nagsasabi, Kayo'y nakatahan ng malaon sa bundok na ito:
Recommended Reading