Deuteronomy 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"At ako'y nagsalita sa inyo nang panahong iyon na sinasabi, 'Hindi ko kayo kayang dalhing mag-isa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Nang panahong iyon, sinabi ko sa inyo, ‘Hindi ko kayo kayang pamunuan nang mag-isa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At akoy nagsalita sa inyo nang panahong yaon na sinasabi, Hindi ko madadalang magisa kayo:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Patuloy pa ni Moises, “Sinabi ko sa inyo noon na hindi ko na kayo kayang pamahalaang mag-isa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Patuloy pa ni Moises, “Sinabi ko sa inyo noon na hindi ko na kayo kayang pamahalaang mag-isa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Patuloy pa ni Moises, “Sinabi ko sa inyo noon na hindi ko na kayo kayang pamahalaang mag-isa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ako'y nagsalita sa inyo nang panahong yaon na sinasabi, Hindi ko madadalang magisa kayo: