Deuteronomy 10:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bagaman, sa PANGINOON mong Diyos ang langit, at ang langit ng mga langit, ang lupa, at ng lahat na naroroon,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Sa Panginoon na inyong Dios ang kalangitan, kahit ang pinakamataas na langit, pati ang mundo at lahat ng narito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, sa Panginoon mong Dios nauukol ang langit, at ang langit ng mga langit, ang lupa, sangpu ng lahat na nangariyan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang pinakamataas na langit, ang daigdig at ang lahat ng narito ay kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang pinakamataas na langit, ang daigdig at ang lahat ng narito ay kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang pinakamataas na langit, ang daigdig at ang lahat ng narito ay kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, sa Panginoon mong Dios nauukol ang langit, at ang langit ng mga langit, ang lupa, sangpu ng lahat na nangariyan.