Deuteronomy 15:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya nga'y bibigyan mo, at ang iyong puso'y huwag magdamdam kapag binibigyan mo siya; sapagkat dahil sa bagay na ito'y pagpapalain ka ng PANGINOON mong Diyos sa lahat ng iyong gawa, at sa lahat ng hipuin ng iyong kamay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magbigay kayo sa kanila nang bukal sa loob. Kung gagawin ninyo ito, pagpapalain kayo ng Panginoon na inyong Dios sa lahat ng inyong ginagawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siya ngay bibigyan mo, at ang iyong pusoy huwag magdamdam pagka binibigyan mo siya; sapagkat dahil sa bagay na itoy pagpapalain ka ng Panginoon mong Dios sa lahat ng iyong gawa, at sa lahat ng hipuin ng iyong kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pahiramin ninyo sila nang maluwag sa inyong kalooban at pagpapalain kayo ni Yahweh sa lahat ng inyong gagawin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pahiramin ninyo sila nang maluwag sa inyong kalooban at pagpapalain kayo ni Yahweh sa lahat ng inyong gagawin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pahiramin ninyo sila nang maluwag sa inyong kalooban at pagpapalain kayo ni Yahweh sa lahat ng inyong gagawin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya nga'y bibigyan mo, at ang iyong puso'y huwag magdamdam pagka binibigyan mo siya; sapagka't dahil sa bagay na ito'y pagpapalain ka ng Panginoon mong Dios sa lahat ng iyong gawa, at sa lahat ng hipuin ng iyong kamay.