Deuteronomy 15:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Yamang hindi mawawalan ng dukha sa lupain kailanman, kaya't aking iniutos sa iyo, 'Buksan mo ang iyong kamay sa iyong kapatid na nangangailangan, at sa dukha na nasa iyong lupain.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi maiiwasan na may mahihirap sa inyong bayan, kaya inuutusan ko kayong maging lubos na mapagbigay sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat hindi mawawalan ng dukha sa lupain kailan man: kayat aking iniutos sa iyo, na aking sinasabi, Bubukhin mo nga ang iyong kamay sa iyong kapatid, sa nagkakailangan sa iyo, at sa dukha mo, sa iyong lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kailanma'y hindi kayo mawawalan ng mga kababayang mangangailangan, kaya sinasabi ko sa inyong ibukas ninyo ang inyong mga palad sa kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kailanma'y hindi kayo mawawalan ng mga kababayang mangangailangan, kaya sinasabi ko sa inyong ibukas ninyo ang inyong mga palad sa kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kailanma'y hindi kayo mawawalan ng mga kababayang mangangailangan, kaya sinasabi ko sa inyong ibukas ninyo ang inyong mga palad sa kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't hindi mawawalan ng dukha sa lupain kailan man: kaya't aking iniutos sa iyo, na aking sinasabi, Bubukhin mo nga ang iyong kamay sa iyong kapatid, sa nagkakailangan sa iyo, at sa dukha mo, sa iyong lupain.