Deuteronomy 17:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag dumating ka na sa lupaing ibinibigay sa iyo ng PANGINOON mong Diyos, at iyong maangkin ito, at iyong matirahan, at iyong sasabihin, 'Ako'y maglalagay ng isang hari na gaya ng lahat ng mga bansang nasa palibot ko';
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kapag nakapasok na kayo sa lupaing ibinibigay ng Panginoon na inyong Dios at maangkin na ninyo iyon at doon na kayo manirahan, sasabihin ninyo, ‘Pumili tayo ng hari na mamumuno sa atin katulad ng mga bansa sa palibot natin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagka ikaw ay dumating sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios, at iyong aariin, at iyong tatahanan; at iyong sasabihin, Akoy maglalagay ng isang hari sa akin gaya ng lahat ng mga bansang nasa palibot ko;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kapag kayo'y naroon na at naninirahan nang maayos sa lupaing ibibigay sa inyo ng Diyos ninyong si Yahweh, makakaisip kayong magkaroon ng hari, tulad ng mga bansa sa paligid ninyo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kapag kayo'y naroon na at naninirahan nang maayos sa lupaing ibibigay sa inyo ng Diyos ninyong si Yahweh, makakaisip kayong magkaroon ng hari, tulad ng mga bansa sa paligid ninyo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kapag kayo'y naroon na at naninirahan nang maayos sa lupaing ibibigay sa inyo ng Diyos ninyong si Yahweh, makakaisip kayong magkaroon ng hari, tulad ng mga bansa sa paligid ninyo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagka ikaw ay dumating sa lupain na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios, at iyong aariin, at iyong tatahanan; at iyong sasabihin, Ako'y maglalagay ng isang hari sa akin gaya ng lahat ng mga bansang nasa palibot ko;