Deuteronomy 2:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
isang lunsod na malaki, marami at matataas na gaya ng mga Anakim; ngunit sila ay pinuksa ng PANGINOON nang harapan. Sila'y sinamsaman at nanirahang kapalit nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Napakarami nila at napakalalakas, at matatangkad katulad ng mga angkan ni Anak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bayang malaki at marami at matataas na gaya ng mga Anaceo; ngunit nilipol sila ng Panginoon sa harap nila; at silay humalili sa kanila, at tumahang kahalili nila:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Marami rin sila at malalaking tulad ng mga higante. Ngunit pinuksa sila ni Yahweh; kaya't itinaboy sila ng mga Ammonita upang ang mga ito ang tumira roon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Marami rin sila at malalaking tulad ng mga higante. Ngunit pinuksa sila ni Yahweh; kaya't itinaboy sila ng mga Ammonita upang ang mga ito ang tumira roon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Marami rin sila at malalaking tulad ng mga higante. Ngunit pinuksa sila ni Yahweh; kaya't itinaboy sila ng mga Ammonita upang ang mga ito ang tumira roon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bayang malaki at marami at matataas na gaya ng mga Anaceo; nguni't nilipol sila ng Panginoon sa harap nila; at sila'y humalili sa kanila, at tumahang kahalili nila: