Deuteronomy 2:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At iutos mo ang ganito sa taong-bayan: Kayo'y daraan sa nasasakupan ng inyong mga kapatid na mga anak ni Esau, na naninirahan sa Seir; at sila'y matatakot sa inyo kaya't mag-ingat kayong mabuti.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sabihin mo sa mga tao: Dadaan kayo sa teritoryo ng inyong kamag-anak na mga lahi ni Esau, na naninirahan sa Seir. Matatakot sila sa inyo, pero mag-ingat kayo sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iutos mo sa bayan, na iyong sabihin, Kayoy dadaan sa hangganan ng inyong mga kapatid na mga anak ni Esau, na tumatahan sa Seir; at silay matatakot sa inyo. Magsipagingat nga kayong mabuti:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dadaan kayo sa Seir, ang lupain ng mga kamag-anak ninyo, ang lahi ni Esau. Takot sila sa inyo ngunit mag-ingat pa rin kayo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dadaan kayo sa Seir, ang lupain ng mga kamag-anak ninyo, ang lahi ni Esau. Takot sila sa inyo ngunit mag-ingat pa rin kayo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dadaan kayo sa Seir, ang lupain ng mga kamag-anak ninyo, ang lahi ni Esau. Takot sila sa inyo ngunit mag-ingat pa rin kayo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iutos mo sa bayan, na iyong sabihin, Kayo'y dadaan sa hangganan ng inyong mga kapatid na mga anak ni Esau, na tumatahan sa Seir; at sila'y matatakot sa inyo. Magsipagingat nga kayong mabuti: