Deuteronomy 20:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at sasabihin sa kanila, 'Pakinggan mo, O Israel, kayo'y lumapit sa araw na ito sa pakikidigma sa inyong mga kaaway; huwag manlupaypay ang inyong puso; huwag kayong matakot, ni manginig, ni maduwag dahil sa kanila;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
‘Makinig kayo, O mamamayan ng Israel! Sa araw na ito ay makikipagdigma kayo sa inyong mga kaaway. Lakasan ninyo ang inyong loob at huwag kayong matakot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At magsasabi sa kanila, Dinggin mo, Oh Israel, kayoy lumapit sa araw na ito sa pakikibaka laban sa inyong mga kaaway: huwag manglupaypay ang inyong puso; huwag kayong matakot, ni manginig, ni maduwag dahil sa kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang ganito: ‘Pakinggan mo, Israel! Sa araw na ito ay makikipagdigma ka. Lakasan mo ang iyong loob at huwag kang matakot
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang ganito: ‘Pakinggan mo, Israel! Sa araw na ito ay makikipagdigma ka. Lakasan mo ang iyong loob at huwag kang matakot
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang ganito: ‘Pakinggan mo, Israel! Sa araw na ito ay makikipagdigma ka. Lakasan mo ang iyong loob at huwag kang matakot
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At magsasabi sa kanila, Dinggin mo, Oh Israel, kayo'y lumapit sa araw na ito sa pakikibaka laban sa inyong mga kaaway: huwag manglupaypay ang inyong puso; huwag kayong matakot, ni manginig, ni maduwag dahil sa kanila.