Deuteronomy 22:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang magsusuot ng magkahalong tela, ng lana at lino na magkasama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kayong magsusuot ng damit na ginawa sa dalawang klase ng tela.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Huwag kayong magsusuot ng damit na yari sa pinagsanib na lana at lino.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Huwag kayong magsusuot ng damit na yari sa pinagsanib na lana at lino.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Huwag kayong magsusuot ng damit na yari sa pinagsanib na lana at lino.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.