Deuteronomy 22:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at kanyang pagbintangan ng mga kahiya-hiyang bagay at siraan siya ng dangal sa pamamagitan ng pagsasabing, 'Aking kinuha ang babaing ito, ngunit nang sipingan ko siya ay hindi ko natagpuan sa kanya ang mga tanda ng pagkabirhen.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at pinagbintangan niya ito. At sinabi niya, ‘Natuklasan kong hindi na birhen ang aking asawa nang sumiping ako sa kanya.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang bintangan ng mga kahiyahiyang bagay, at ikalat ang isang masamang dangal niya, at sabihin, Aking kinuha ang babaing ito, at nang sipingan ko siya, ay hindi ko nasumpungan sa kaniya ang mga tanda ng pagka donselya:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at pinagbintangang hindi na ito birhen nang pakasalan niya,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at pinagbintangang hindi na ito birhen nang pakasalan niya,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at pinagbintangang hindi na ito birhen nang pakasalan niya,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang bintangan ng mga kahiyahiyang bagay, at ikalat ang isang masamang dangal niya, at sabihin, Aking kinuha ang babaing ito, at nang sipingan ko siya, ay hindi ko nasumpungan sa kaniya ang mga tanda ng pagka donselya: