Deuteronomy 22:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at sasabihin ng ama ng dalaga sa matatanda, 'Ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito upang maging asawa ngunit kanyang kinapootan siya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At sasabihin ng ama ng babae sa mga tagapamahala, ‘Ipinakasal ko ang anak ko sa taong ito at ngayoʼy nagagalit siya sa anak ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, Ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganito ang sasabihin ng ama, ‘Ipinakasal ko sa lalaking ito ang anak kong babae ngunit ngayo'y ayaw na ng lalaking ito ang anak ko.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganito ang sasabihin ng ama, ‘Ipinakasal ko sa lalaking ito ang anak kong babae ngunit ngayo'y ayaw na ng lalaking ito ang anak ko.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ganito ang sasabihin ng ama, ‘Ipinakasal ko sa lalaking ito ang anak kong babae ngunit ngayo'y ayaw na ng lalaking ito ang anak ko.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, Ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;