Deuteronomy 24:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kapag ikaw ay magpapahiram sa iyong kapwa ng anumang bagay, huwag kang papasok sa kanyang bahay upang kunin ang kanyang sangla.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Kung magpapautang kayo ng kahit ano sa kapwa ninyo Israelita, huwag kayong papasok sa bahay niya para kumuha ng anumang isasanla niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagka ikaw ay magpapahiram sa iyong kapuwa ng anomang bagay na hiram, ay huwag kang papasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng kaniyang sangla.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kung kayo'y magpapautang sa inyong kapatid, huwag kayong papasok sa bahay niya para kunin ang kanyang sangla;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kung kayo'y magpapautang sa inyong kapatid, huwag kayong papasok sa bahay niya para kunin ang kanyang sangla;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kung kayo'y magpapautang sa inyong kapatid, huwag kayong papasok sa bahay niya para kunin ang kanyang sangla;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagka ikaw ay magpapahiram sa iyong kapuwa ng anomang bagay na hiram, ay huwag kang papasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng kaniyang sangla.