Deuteronomy 24:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung siya'y taong mahirap ay huwag kang matutulog na nasa iyo ang sangla niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung mahirap ang tao, at pangbalabal ang isinanla niya sa inyo, huwag ninyong palilipasin ang gabi na nasa inyo ito. Isauli ito sa kanya habang hindi pa lumulubog ang araw para magamit niya ito sa kanyang pagtulog, at pasasalamatan ka pa niya. Ituturing ito ng Panginoon na inyong Dios na gawang matuwid.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kung siyay taong mahirap ay huwag kang matutulog na may sangla niya:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung balabal ang sangla ng isang mahirap na nangutang sa inyo, huwag ninyong palilipasin ang gabi na nasa inyo ang sangla.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung balabal ang sangla ng isang mahirap na nangutang sa inyo, huwag ninyong palilipasin ang gabi na nasa inyo ang sangla.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung balabal ang sangla ng isang mahirap na nangutang sa inyo, huwag ninyong palilipasin ang gabi na nasa inyo ang sangla.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kung siya'y taong mahirap ay huwag kang matutulog na may sangla niya: