Deuteronomy 24:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa Ehipto at tinubos ka ng PANGINOON mong Diyos mula roon; kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Alalahanin ninyong alipin kayo noon sa Egipto at iniligtas kayo ng Panginoon na inyong Dios. Ito ang dahilan kung bakit inuutusan ko kayong gawin ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa Egipto, at tinubos ka ng Panginoon mong Dios mula roon: kayat iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniuutos ko ito sa inyo sapagkat dapat ninyong alalahaning naging alipin din kayo sa Egipto at iniligtas kayo roon ng Diyos ninyong si Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniuutos ko ito sa inyo sapagkat dapat ninyong alalahaning naging alipin din kayo sa Egipto at iniligtas kayo roon ng Diyos ninyong si Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniuutos ko ito sa inyo sapagkat dapat ninyong alalahaning naging alipin din kayo sa Egipto at iniligtas kayo roon ng Diyos ninyong si Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa Egipto, at tinubos ka ng Panginoon mong Dios mula roon: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.