Deuteronomy 25:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kung magkaroon ng usapin ang mga tao at sila'y pumunta sa hukuman, at sila'y hahatulan; kanilang pawawalang-sala ang matuwid at parurusahan ang salarin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Halimbawa, may pinagtalunan ang dalawang tao at dinala nila ang kanilang kaso sa korte, at idineklara ng mga hukom kung sino sa kanila ang may kasalanan at walang kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung magkaroon ng pagkakaalit ang mga tao, at silay dumating sa hukuman, at silay hatulan ng mga hukom; ay kanila ngang mamatuwirin ang may matuwid at hahatulan ang salarin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Kapag may usaping iniharap sa hukuman, at napawalang-sala ang walang kasalanan at nahatulan ang may sala,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Kapag may usaping iniharap sa hukuman, at napawalang-sala ang walang kasalanan at nahatulan ang may sala,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Kapag may usaping iniharap sa hukuman, at napawalang-sala ang walang kasalanan at nahatulan ang may sala,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung magkaroon ng pagkakaalit ang mga tao, at sila'y dumating sa hukuman, at sila'y hatulan ng mga hukom; ay kanila ngang mamatuwirin ang may matuwid at hahatulan ang salarin: